Bon Appetit Your Majesty Minta Maaf Salah Tulis Hanja di Episode 1

CNN Indonesia
Rabu, 27 Agu 2025 17:00 WIB
Tim produksi Bon Appétit, Your Majesty meminta maaf atas kesalahan tipografi pada aksara Mandarin yang digunakan pada episode pertama.
Tim produksi Bon Appétit, Your Majesty meminta maaf atas kesalahan tipografi pada aksara Mandarin yang digunakan pada episode pertama. (tvN)
Jakarta, CNN Indonesia --

Tim produksi drama Bon Appétit, Your Majesty meminta maaf setelah penonton menemukan kesalahan tipografi pada aksara Mandarin (Hanja) yang digunakan pada episode perdana.

Kesalahan itu disadari dalam adegan koki Yeon Ji-young (YoonA Girls' Generation) tiba-tiba melakukan perjalanan waktu dari dunia modern ke era Dinasti Joseon (1392-1910) dan bertemu Lee Heon (Lee Chae-min).

ADVERTISEMENT

SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT

Adegan itu menampilkan Ji-young yang sedang bingung dan tidak sadar sudah melakukan perjalanan waktu. Ia masih merasa berada dalam set syuting.

Di salah satu adegan, tampak sebuah spanduk yang seharusnya menampilkan frasa "Taepyeongseongdae", yang merujuk pada era damai dan makmur di bawah pemerintahan yang bijaksana.

Sayangnya, terdapat kesalahan tipografi dalam frasa tersebut. Tim produksi membuat kekeliruan dengan menggunakan aksara, yakni "besar," bukan "era."

[Gambas:Video CNN]

"Terdapat kesalahan dalam penulisan Hanja untuk 'Taepyeongseongdae' pada episode pertama," ujar produser dalam sebuah pernyataan resmi seperti diberitakan Korea JoongAng Daily, Senin (25/8).

Hanja adalah istilah dalam bahasa Korea untuk aksara China (Hanzi) yang digunakan untuk menulis bahasa Korea, sebelum Hangeul (alfabet Korea) diciptakan.

"Tim produksi telah menyadari masalah ini dan saat ini sedang berupaya memperbaikinya. Setelah revisi selesai, revisi tersebut akan ditampilkan dalam tayangan ulang dan layanan sesuai permintaan."

"Kami akan lebih berhati-hati selama proses produksi dan peninjauan untuk memastikan kesalahan seperti itu tidak terulang," lanjut pernyataan tersebut. "Kami mohon maaf atas kebingungan yang terjadi."

Typo di episode 1 drama Korea Bon Appetit Your Majesty (2025). (tvN via Korea JoongAng Daily)Typo aksara Mandarin di episode 1 drama Korea Bon Appetit Your Majesty (2025). (tvN via Korea JoongAng Daily)

Para penonton mengkritik kesalahan tersebut, beberapa berkomentar, "Sungguh absurd melihat aksara Mandarin yang salah dalam drama sejarah," dan "Itu merusak imersi saya."

Bon Appétit, Your Majesty menceritakan Yeon Ji-young (YoonA), seorang koki perfeksionis lulusan Prancis yang tengah menikmati puncak karier kulinernya dan bermimpi buka restoran Michelin di Korea Selatan.

Saat hendak kembali ke Korea, ia tiba-tiba terhanyut kembali ke Dinasti Joseon dan tak sengaja bertemu laki-laki yang malah membuatnya jadi target pembunuhan.

Ji-young tak sadar bahwa dirinya telah melakukan perjalanan waktu dan laki-laki yang ditemui adalah raja yang dikenal kejam dalam sejarah. Sehingga, ia masih berlaku semaunya sambil mencari cara kembali ke rumah.

Belakangan, ia baru mulai menyadari situasi yang sebenarnya dan percaya pria tersebut adalah Raja Lee Heon (Lee Chae-min), yang terkenal punya selera tinggi dan temperamen mematikan.

Keadaan itu membuat Yeon Ji-young terjebak di tengah politik istana yang kejam. Ia harus memasak untuk merebut hati sang raja, sekaligus mengubah masa depannya.

Bon Appétit, Your Majesty tayang setiap Sabtu dan Minggu mulai 23 Agustus di Netflix.

[Gambas:Youtube]

(chri)
LAINNYA DI DETIKNETWORK
LIVE REPORT
TERPOPULER