Jakarta, CNN Indonesia -- Mungkin kalian sudah sering mendengar berbagai kata bahasa Inggris yang tidak asing bagi telinga. Namun kita sering salah mengartikannya.
One Stop LivingKamu pasti sering mendengar kalimat ini di berbagai iklan baik di televisi ataupun di radio, namun banyak yang belum mengerti jelas makanya. Makna sebetulnya adalah: Permukiman Serba Ada. Kata ini termasuk sebagai jenis kata Sosiologi.
Copy WriterMungkin sebagian orang mengira bahwa copy writer berarti seseorang yang menyalin tulisan aslinya namun ternyata makna sebenarnya adalah: penulis naskah iklan. Di mana kata ini termasuk jenis kata pada Komunikasi Massa.
ADVERTISEMENT
SCROLL TO CONTINUE WITH CONTENT
PrudentialityPrudentiality ini berarti: Kehati-hatian. Jenis kata ini termasuk jenis kata dalam sektor perbankan.
WonderlandPasti tidak asing dengan kata ini, kata ini sering digunakan dalam film atau buku fiksi, yang artinya: Negeri Khayalan. Jenis kata ini termasuk pada jenis Sastra.
Brand AmbassadorKata ini biasa digunakan dalam Pemasaran/Manajemen. Brand Ambassador yang memiliki arti kata: Duta Merek ini berarti seseorang yang menjadi wajah utama untuk mempromosikan suatu produk atau perusahaan tertentu.
(ded/ded)